Tag Archives: Photography

Artist Feature: Ruben García

Tuvimos la buena fortuna de conocer a Ruben García en 2013 en Granada cuando Ruben me invitó a pinchar en su bar, La Iguana. Ruben nos dio la bienvenida a su bar que utiliza su espacio para ofrecer buenas vibras junto a exposiciones, conciertos, sessiones de DJ, y varias otras actividades creativas. Ruben y la Iguana representan un núcleo creativo en esta ciudad activa y estimulante. En la entrevista abajo, Ruben nos da la bienvenida al Colectivo y comparte sus ideas sobre la importancia de Reflexión y Repuesta, su papel como facilitador de lugares de expresión, y mucho más.

We had the good fortune to get to know Ruben García in 2013 in Granada when Rubin booked me to spin in his bar, La Iguana. He welcomed us to his bar that harbors good vibes while also utilizing its space to present expositions, concerts, DJ sets, and other forms of creative expression. Ruben and la Iguana are an important creative nucleus in this active and stimulating city. In our interview below, Ruben welcomes us into his world and shares his ideas about the benefits of Reflection and Response, his role as a venue facilitator, and other themes.

Ruben García

Y creo, sinceramente, que hay que apoyar a los nuevos valores. Todo el mundo se merece una oportunidad y me siento muy orgulloso de poder hacerlo.

I sincerely believe that we need to support new principles. Everyone deserves an opportunity and I feel very proud to be able to provide that.

– Ruben García

Para empezar con algunos puntos básicos, de dónde vienes? Dónde estás?

Leading off with some basics, where are you from? And where are you at?

RG: Nací en Madrid, España, donde he pasado la mayor parte de mi vida. Una ciudad increíble que te ofrece un montón de cosas, pero que en el día a día, en la época que nos ha tocado vivir, se hace un poco difícil la supervivencia…

Un buen día, hace ya 10 años, decidí irme a Granada de vacaciones y desde entonces estoy  aquí. Se ha convertido en mi hogar y estoy muy agradecido por las oportunidades y vivencias que esta ciudad me ha dado.

RG: I was born in Madrid, Spain, where I’ve spent most of my life. [Madrid is] an incredible city with lots of stuff going on, but in the day-to-day in the era that we live in, survival is a bit difficult.

One good day 10 years ago, I decided to travel to Granada on vacation and I’ve lived here ever since. It’s become my home and I’m very grateful for the opportunities and experiences that this city has given me.

Qué quiere decir “reflexión,” y “respuesta,” para ti?

What does Reflection and Response mean to you?

RG: Son dos palabras que podrían ajustarse al ideal de cambiar el mundo, pero sinceramente, esto me parece un poco utópico. Creo que para cambiar el mundo,  puesto que es evidente que la mayoría de la gente no estamos de acuerdo con cómo están las cosas, estas palabras deberíamos utilizarlas con honestidad. Empezar por cambiar todo aquello que no nos guste de nosotros, principalmente, y aplicar ese cambio a nuestro día a día. En las cosas pequeñas. Sobre todo con la gente con la que nos relacionamos y la forma que tenemos de hacerlo.

Reflexión: Qué estoy haciendo con mi vida? Me gusta lo que hago y cómo lo hago? Podría mejorar y aportar algo para hacer mi vida y la de los demás, si no más fácil, más divertida?

Respuesta: SIEMPRE SE PUEDE MEJORAR. Y SI CREES EN ALGO, VE A POR ELLO. NADA ES IMPOSIBLE.

RG: These are two words that fit in with [an overall] goal of changing the world, but frankly, this seems a bit utopian to me. I believe that in order to change the world – since it’s evident that the majority of people don’t agree with the way things are – we should use these words honestly. First off, we need to begin by trying to change things about ourselves that we aren’t satisfied with, and apply these changes to our daily lives, [especially] in small ways. More than anything, [we should focus on] people whom we come in close contact with, in the ways in which we do so.

Reflection: What am I doing with my life? Do I like what I do, and how I do it? Can I improve [on what I do] and contribute something more in order to make my life, and the lives of others more pleasant, if not a bit easier?

Response: YOU CAN ALWAYS IMPROVE YOURSELF. AND IF YOU BELIEVE IN SOMETHING, GO FOR IT. NOTHING IS IMPOSSIBLE.

Cómo se mete tu arte en esta definición?

How does your art fit in with that definition?

RG: Bueno… No puedo definirme a mí mismo como un artista. Eso es tarea de otros.

Sí puedo decirte que soy una persona multidisciplinar, a la que le gusta “jugar” en diferentes campos, relacionados de alguna manera con el arte: diseño gráfico, sesiones de música, fotografía, moda… Pero lo de considerarme un artista, me viene un poco grande!

Con mi proyecto actual, un bar llamado LA IGUANA,  intento ayudar y darle una oportunidad a gente que tiene algo que enseñar o que decir. No es sólo un bar. Es también una plataforma donde artistas de diferentes disciplinas pueden mostrar sus ideas. Ofrecemos un espacio en el que quien quiera, es bienvenido y valorado. Colaboramos con músicos, fotógrafos, pintores, disc jockeys… Tengo la suerte de vivir en una ciudad que cuenta con gente muy activa y con muchas ganas de hacer cosas. Y creo, sinceramente, que hay que apoyar a los nuevos valores. Todo el mundo se merece una oportunidad y me siento muy orgulloso de poder hacerlo.

Tienes una idea y no puedes mostrarla? Vente a La Iguana!

RG: Well…I can’t really call myself an artist. That’s other people’s job.

I’d tell you [instead] that I’m a multidisciplinary person who likes “playing” in different fields, in some way connected with art: graphic design, music, photography, fashion…But to consider myself an artist seems to me a bit profound!

With my current project, a bar called La Iguana, I’m trying to help out and provide opportunities to people who have something to teach or say. It’s not just a bar. It’s also a platform where artists from various disciplines can share their ideas. We provide a space where anybody that wants to [participate] is welcome and valued. We collaborate with musicians, photographers, painters, DJ’s…I’m lucky enough to live in a city with people who are very active and have strong desires to do things. I sincerely believe that we need to support new principles. Everyone deserves an opportunity and I feel very proud to be able to provide that.

Have an idea and aren’t able to show it anywhere? Come to La Iguana!

La Iguana

La Iguana – Granada, España

Continue reading

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Artist Feature: Elena Rosillo

Elena Rosillo muestra que el poder de los medios de comunicación nuevos se puede utilizar para dar a conocer los que tienen algo para decir. En su propio blog, The Rosillo’s Rover, ha escrito sobre el ocio Madrileño que le interesa y le parece que debe recibir más atención.  También aprende más sobre el oficio de investigación como parte del equipo que produce el diario Madrileño La Guía del Ocio mientras quiere seguir con su carrera universitaria con un doctorado. En la entrevista debajo aprendemos sobre el cruce del Reflexión y Respuesta y investigación, el mundo de creativos en que vive y escribe esta periodista Madrileña, y varios temas más.

Elena Rosillo demonstrates how the power of new communication technologies can be used to share and promote those who have something to say. In her personal blog The Rosillo’s Rover, Elena has written about events and nightlife in Madrid that are both interesting and deserving of more attention. She also continues to learn more about the craft of journalism as part of the Madrid-based lifestyle journal La Guía del Ocio while seeking to further her education with a PhD in the field. In the interview below we learn about the intersection of Reflection and Response, the world of creatives in which Elena lives and writes about, and several other topics.

Elena Rosillo

Mi reflexión acerca de aquello que me rodea y donde vivo es lo que me ha llevado, como respuesta, a hacer lo que hago y actuar como actúo. Se trata de un feedback con tus propias circunstancias e intereses, que también afecta a aquellos que me rodean.

My reflection involves things that happen around me, and where I live this has brought me, as a response, to do what I do and act how I act. [Reflection] serves as a “feedback loop” including one’s own circumstances and interests which, in turn, affects what surrounds them.

– Elena Rosillo

Para empezar con algunos puntos básicas, de dónde vienes? Dónde estás?

Leading off with some basics, where are you from? And where are you at?

ER: Vengo de ese pedazo de la España en que nací, cuna del requiebro y del chotis. De Madrid, mi ciudad y la ciudad de mis padres y abuelos, y de aquellos con los que convivo y a los que retrato con mi trabajo.

ER: I come from this part of Spain, where I was born, [which is also] the birthplace of “requiebro y chotis”. From Madrid – my city, the city of my parents and grandparents, and of those with whom I live and those who I feature in my work.

Que quiere decir “reflexión,” y “respuesta,” para ti?

What does Reflection and Response mean to you?

ER: La reflexión forma una parte muy estrecha de mi personalidad. Todos mis amigos me dicen que pienso demasiado, aunque no creo que eso sea necesariamente algo malo. La respuesta es aquello que se consigue con la reflexión. Mi reflexión acerca de aquello que me rodea y donde vivo es lo que me ha llevado, como respuesta, a hacer lo que hago y actuar como actúo. Se trata de un feedback con tus propias circunstancias e intereses, que también afecta a aquellos que me rodean.

ER: Reflection forms a small part of my personality. All of my friends tell me that I think too much, although I don’t think this is necessarily a bad thing. Response is what you achieve along with reflection. My reflection involves things that happen around me, and where I live this has brought me, as a response, to do what I do and act how I act. [Reflection] serves as a “feedback loop” including one’s own circumstances and interests which, in turn, affects what surrounds them.

Cómo se mete tu trabajo del blog en esta definición?

How does your work with your blog fit in with that definition?

ER: The Rosillo´s Rover es un blog de cultura y ocio alternativo en Madrid (y lo que surja, claro). Decidí crearlo a raíz de mi primera visita al famoso open mic de la Triskel Tavern (en Tribunal). Allí conocí a muchas personas que trabajaban y compartían su talento. Gran parte de esas personas jamás llegarán a ser retratadas en un medio de comunicación generalista. Pero eso no significa que carezcan de talento, ni que sean menos válidas que aquellas que sí aparecen en estos mismos medios. Más bien al contrario, en aquella ocasión creí ver una fuente de talento e ilusión (y amistad) que me hizo desear dar a conocer al mundo a estas personas.

ER: The Rosillo’s Rover is a blog about culture and alternative entertainment in Madrid (and whatever else might come up along with that, of course). I decided to start this blog as a result of my first visit to the famous Open Mic at Triskel Tavern (in Tribunal, Madrid). There I met a lot of people who were working and sharing their talent. Most of these people will never been featured in mainstream media, but that doesn’t mean that they lack talent, nor that they’re less valid than those that are in the media. On the contrary, they’re often much better, and at the time I believed I saw a wealth of talent and excitement (and friendship) that made me want to share these people [and their work] with the world.

ER: Esa fue mi reflexión, y mi respuesta vino con la creación del blog, con el objetivo de dar a conocer esa circunstancia, ese open mic. Tampoco quiero aparentar lo que no soy; mi blog es, simplemente, otra ventana más abierta al mundo a través de internet. Pero me gustaría pensar que esta pequeña ventana sirve para que alguien que previamente no conociera el trabajo de estos artistas anónimos, de repente sepa de su existencia. Que lea sus nombres y vea sus caras, y escuche su música, o vea sus cuadros, o lea sus libros, o se anime a acudir a sus actuaciones. Me parece una forma humilde y modesta de reivindicar el talento que se esconde, precisamente, en las calles de esta ciudad que tanto me fascina.

ER: That was my reflection, and my response came with creating my blog, with the objective of sharing this circumstance, that open mic. I don’t want to seem like something I’m not; [so] my blog is, simply, another open window to the world through the internet. But I’d like to think that this small window serves a purpose such that someone who didn’t know about these anonymous artists previously, suddenly knows about their existence. That they read their names, see their faces, listen to their music, look at their paintings, read their books, or get inspired to attend their performances. To me it seems like a humble and modest form of reclaiming the talent that’s concealed, precisely, in the streets of this city that fascinates me so.

Continue reading

Tagged , , , , , , , , , , , , , ,

Artist Feature: David Figueroa

David Figueroa estudió arquitectura y también diseña camisetas, escribe microrelatos, saca fotografías, mientras combina todo en su tienda Básic Barcelona (Carrier Portal Nou 17).  Le conocimos a David durante el viaje que hicimos en el verano de 2013.  Su arte y buenas vibras se encuentran en su tienda que representa un lugar donde también invita a otros artistas a compartir sus voces y palabras. En la entrevista, David comparte su narrativa global y nos invita a charlar sobre Reflexión y Respuesta, y varios otros temas sobre una mesa con tazas de café en Barcelona. 

Artist David Figueroa studied architecture and also designs T-shirts, writes micro-fiction stories, takes photographs and combines all of these mediums in his shop Básic Barcelona (Carrier Portal Nou 17).  We first met David during the LIFESTYLE trip to Spain in Summer 2013. His shop space is filled with his work and represents a place where other creators can also come to share their voices and words. In this interview, David shares his global narrative and invites us all to discuss Reflection and Response, and various other topics over cups of coffee straight out of Barcelona.

David Figueroa

Para empezar con algunos puntos básicos de dónde eres y dónde estás ahora?

Leading off with some basics, where are you from? And where are you at?

DF: Soy de Colombia, soy arquitecto y llegue hace doce años y medio aquí a Barcelona. Vine con mi hijo pequeño y mi ex esposa y aquí estoy en Barcelona. Vine a Cerdanyola, luego estuve un tiempo en Estados Unidos , 6 meses. Luego vine aquí, he vivido en Gracia, en el Raval, en Sagrada Familia, en el Borne. Me gusta mucho el centro, el ambiente del centro.

DF: I’m an architect from Columbia and I came to Barcelona twelve and a half years ago with my young son and my ex-wife. I first came to Cerdanyola, then lived in the United States for six months. Finally I moved here [to Barcelona] and I’ve lived in Gracia, in Raval, Sagrada Familia, and el Borne. I really enjoy the environment of living in the center of the city.

Que quiere decir reflección y respuesta para ti y cómo se mete esta definición en tu arte?

What does Reflection and Response mean to you, and how do you locate those ideas in your artwork?

DF: Reflección es lo que nos tiene que inspirar, el arte; el pensamiento crítico o no. Yo creo que el arte no es gratis si no sale porque si… nos hace como respuesta a algo en que esto es personal. Que realmente tienen que ver con algo más global. Una respuesta social. Es parte de donde has estado, el sitio, todo lo que estas viviendo.

DF: Reflection refers to what inspires us artistically, expressed critically or non-critically. I believe that art isn’t free [from experience] and comes out in response to something personal [in the artist’s life]. I believe we need to actually view art with a more global perspective and a social response. This is shaped [differently for every individual, depending on] the places you’ve seen and your unique life experiences.

David Figueroa - Cilantro

David Figueroa – Cilantro

DF: Mi arte, yo no sé si considerarlo arte. Si que es una expresión gráfica en este caso con las camisetas es diseño gráfico y si que hay respuesta a muchas cosas pero sobre todo personales lo mismo. Las cosas que me gustan y que me gustaría compartir. Por ejemplo un diseño que he gustado muchísimo y tiene muy buena respuesta es del cilantro. El Cilantro es una yerba que utilizamos para cocinar en Colombia. Es cómo el sabor de casa, algo que añoramos y que nos identifica muchos que estamos aquí que somos de fuera. Luego también sueño de infancia de tener un Mustang, pues mira es casi siempre (sueñas con) tener un Mustang, pero tienes por lo menos una camiseta.

DF: I don’t know whether to consider my work “art”. It’s true that my pieces are graphic expressions, and the [screen-printed] T-shirts certainly represent graphic design and involve response, mostly to personal issues – themes that I enjoy and that I’d like to share with others. For example, the “cilantro” t-shirt is a design that I’m passionate about and that has had a strong response from others. Cilantro is an herb that we use for cooking in Colombia. It represents the flavor of home, something that we miss, and is part of the identity of those that live here but are not from here. [Another design concept I’ve been working with involves] a childhood dream of owning a Mustang – although you can have this aspiration forever without actually owning a Mustang, at least you can have one printed on a t-shirt.

David Figueroa - Mustang

David Figueroa – Mustang

DF: Yo también hago fotografía y escribo. Escribo microrelatos y cosas cortas, y hay unas cosas que están en plan más en camisetas también. Es algo más íntimo, más mío y me gusta eso que la gente lo pueda llevar. Normalmente para los diseños utilizo fotografía, la retoco en Fotoshop y en Illustrator. Hay una que también me gusta mucha y que ya tenía muy buena respuesta que es una fotografía que hice en Marruecos en la playa. Un turista típico con sombrilla y calcetines blancos, shorts-guiri típico haciendo una foto. Queda en el sol en la playa, o sea que perfecto con eso hay que hacer algo. Luego viene lo de el concepto del turista. Por eso quise poner el texto de “I’m not a tourist.” Porque también hay una cosa de viajar: tu puedes ser un viajero pero no un turista, un turista típico. Es una especie de critica también, y por eso me gusta que ha tenido tan buena aceptación.

DF: I also take photographs and write. I write short stories, short pieces, some of which I incorporate into my t-shirt designs. These are intimate pieces that feel very much mine and I like that people can wear these pieces. For my designs, I typically work from a photograph, using Photoshop and Illustrator for retouching and editing. Another one of my favorite pieces that has had a positive reaction is a photo that I took on the beach in Morocco: an archetypical Western tourist holding an umbrella, wearing high white socks and shorts, taking a picture. The tourist is standing in the sun on the beach – an image I knew I had to do something with. Thinking of the whole concept of an archetypical “tourist,” I wanted to include the text “I’m not a tourist” to suggest that one can be a traveler without being a tourist.  This piece represents that criticism, which is one reason why I’m happy that it has had such a positive reaction.

David Figueroa - I'm Not a Tourist

David Figueroa – I’m Not a Tourist

Que más estás haciendo actualmente y que proyecto estás pensando trabajar próximamente?

What else are you doing currently and what projects are you thinking about working on next?

Continue reading

Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Greenpoint Spot by Peter Muller

Greenpoint Spot

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!

Tagged , , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Sinagoga, Toledo by Sarah Ballister

 

sinagoga, toledo

 

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!

Tagged , , , , , , , , , , , , , ,

Snapshots From The Collective

Ralphs is Closed! by Sarah Ballister

Ralphs closed!

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!

Tagged , , , , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Untitled by Danny Kaufman

Danny Kaufman

Reflection and Response.

Snapshots from the Collective works to create a space for Reflection and Response through photography. Anyone who wants to contribute photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series.

Tagged , , , , , , , , ,

Snapshots from the Collective

Porto by Sarah Ballister

porto

Reflection and Response.

The Snapshots From the Collective series works to create a space for Reflection and Response through photography. ANYone who wants to contribute ANY photos to this project can email us submissions at the.lifestyle.rr@gmail.com. One photo will be posted each week, and photos will only be used for the purposes of this series. Thank you and we look forward to building and expanding the Collective!!

Tagged , , , , , , , , , , , ,
%d bloggers like this: